Теория перевода и межкультурная / межъязыковая коммуникация

Цель подготовки магистров данного направления - осуществление профессиональной переводческой деятельности в сферах межкультурной коммуникации и общественных связей, а также в сфере лингвистического образования. Объектом профессиональной деятельности магистра является общее и прикладное...
Иностранные языки
Институт прикладной лингвистики СПбГПУ логоИнститут прикладной лингвистики СПбГПУ
Открытый набор
Санкт-Петербург
Институт прикладной лингвистики СПбГПУ
Бесплатно

Анонс программы

Цель подготовки магистров данного направления - осуществление профессиональной переводческой деятельности в сферах межкультурной коммуникации и общественных связей, а также в сфере лингвистического образования. Объектом профессиональной деятельности магистра является общее и прикладное языкознание, частное языкознание, теория межкультурной коммуникации, иностранные языки и культуры. Магистр лингвистики целенаправленно готовится к деятельности, требующей углубленной фундаментальной и профессиональной подготовки, в том числе к научно-исследовательской работе.

Описание Программы

Дисциплины общенаучного цикла

  1. История и методология науки
  2. Педагогика и психология высшей школы
  3. Практикум по культуре речевого общения первого иностранного (английского) языка
  4. Методы лингвистического анализа

Дисциплины по выбору студентов

  1. Культурная антропология
  2. Сравнительная культурология
  3. Семиотика
  4. Психолингвистика
  5. Курс подготовки гида-переводчика (только для 035700.68.01)
  6. Теория перевода (только для 035700.68.02)
  7. Основы кросс-культурной психологии
  8. Основы теории второго иностранного языка(только для 035700.68.01)
  9. Введение в технические специальности (только для 035700.68.02)
  10. Перевод текстов по международной проблематике
  11. Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (французский язык)
  12. Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (немецкий язык)
  13. Основы теории обучения переводу (только для 035700.68.01)
  14. Основы профессионально-коммуникативной иноязычной подготовки (только для 035700.68.01)
  15. Перевод деловой документации (только для 035700.68.02)
  16. Реферативный перевод технического текста (только для 035700.68.02)

Дисциплины профессионального цикла

  1. Общее языкознание и история лингвистических учений
  2. Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии
  3. Теория и методика обучения иностранным языкам (только для 035700.68.01)
  4. Практический курс перевода первого иностранного (английского) языка (только для 035700.68.02)
  5. Педагогическая антропология (только для 035700.68.01)
  6. Практический курс перевода второго иностранного языка (только для 035700.68.02)
  7. Речевая деятельность общества

Организация магистерской программы

Магистерская программа Института прикладной лингвистики СПбГПУ включает дисциплины, ориентированные, прежде всего, на потребности Политехнического университета. Эти курсы помогут студентам успешно пройти период профессиональной адаптации при устройстве на работу. Учебная нагрузка магистра составляет 17 аудиторных часов в неделю.

Важной частью магистерской программы является также научно-исследовательская работа (НИР) магистранта, которая проводится в аудиторном и внеаудиторном режимах. По окончании обучения магистрант представляет к защите магистерскую диссертацию (объем не менее 80 страниц, список литературы - примерно 100 наименований).

Записаться на курс
Теория перевода и межкультурная / межъязыковая коммуникация
Бесплатно
Заполните контактные данные
Оставьте заявку, чтобы забронировать себе место.
Наш менеджер свяжется с вами и ответит на любые ваши вопросы.
Открытый набор
Санкт-Петербург
Институт прикладной лингвистики СПбГПУ
Бесплатно
Как добраться?
Санкт-Петербург, Институт прикладной лингвистики СПбГПУ