Переводчик в сфере профессиональной коммуникации: Программа обучения

Факультет Высшая школа перевода и факультет дополнительного образования Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова приглашают студентов старших курсов и выпускников вузов на обучение по программе дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной...
Иностранные языки
Высшая школа перевода МГУ имени М. В. Ломоносова логоВысшая школа перевода МГУ имени М. В. Ломоносова
Открытый набор
Москва
Высшая школа перевода МГУ имени М. В. Ломоносова
Зарегистрироваться

Анонс программы

Факультет Высшая школа перевода и факультет дополнительного образования Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова приглашают студентов старших курсов и выпускников вузов на обучение по программе дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации".Руководитель программы – декан факультета «Высшая школа перевода» профессор Н. К. Гарбовский.

Описание Программы

Цель программы:

Подготовить переводчиков широкого профиля, способных осуществлять перевод среднего уровня сложности не только в пределах своей основной специальности, но и в более широкой сфере профессиональной, научной и научно-технической коммуникации.

Основные задачи подготовки:

  • развитие навыков профессионального письменного и устного перевода как с иностранного языка на русский, так и с русского на иностранный
  • совершенствование навыков владения иностранным языком
  • совершенствование навыков профессионального владения русским языком в письменной и устной формах
  • углубление страноведческих знаний
  • изучение теории и истории перевода
  • изучение основных способов и приемов достижения переводческой эквивалентности
  • изучение методов информационного обеспечения переводческой деятельности
По окончании обучения переводчик способен:

  • осуществлять предпереводческий анализ исходного текста для определения общей стратегии перевода в зависимости от цели перевода, типа оригинала, и характера получателя переводимого текста
  • осуществлять письменный перевод текстов, относящихся к различным отраслям научных и научно-технических знаний в соответствии с нормами языка перевода
  • осуществлять устный последовательный перевод с использованием специальной системы скорописи
  • использовать современные информационные технологии для оптимизации процесса перевода
  • профессионально использовать словари, справочники, базы данных и другие источники дополнительной информации
  • оформлять текст перевода в соответствии с установленными стандартами и требованиями заказчика

Обязательные учебные дисциплины:

  • Теория перевода
  • Введение в языкознание
  • Основы теории изучаемого языка
  • Практический курс профессионально ориентированного письменного перевода
  • Практический курс устного перевода
  • Практический курс иностранного языка
  • Государственное устройство, история и культура стран изучаемого языка
  • Практическая стилистика русского языка и культура речи
  • Переводческий практикум
  • Элективные курсы

По окончании курса выпускникам выдается государственный диплом МГУ о присвоении дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации".

Обучение осуществляется преподавателями Московского государственного университета и других специализированных вузов Москвы, а также профессиональными переводчиками крупных переводческих компаний, внешнеполитических ведомств и международных организаций.

Открытый набор
Москва
Высшая школа перевода МГУ имени М. В. Ломоносова
Зарегистрироваться
Как добраться?
Москва, Высшая школа перевода МГУ имени М. В. Ломоносова